V angličtině není důležitá pouze výslovnost, ale také fázování. Ne vždy se v souvislé mluvě dělají pauzy tam, kde jsou mezery.
Pro jednoduchost zápisu jsem použil neobvyklejší znaky pro zápis fonetických specialit. Pro úplnost dodávám, že kde píši "r", vyslovujeme anglické nezvučné "r". Taktéž "t" není české nezvučné "t", ale anglické zvučné "t".
- § = šišlavé "S", často koncovka „-th“
The United states of America D-jů-najdid stejts ove-merika Spojené státy americké I'll forget you Ájl fr:geč-ia Zapomenu na tebe
Základní fráze
How are you? Hau-r-jů / Hauárjů? Jak se máte? (též jako pozdrav) My name is Maj nejm iz Jmenuji se I live in Prague Aj livin Prág Bydlím v Praze What time is it? Uod tájm izit? Kolik je hodin? I'm starving Ajm stárvin Mám fakt hlad
Další fráze
Liberty Island Librdy ajlend Ostrov svobody Statue of Liberty Stečjů of librdy Socha svobody
Start over Start ouvr Začni znovu Turn it over Tr:n it ouvr Otoč to Upside down Apsájd daun Vzhůru nohama I dare you Aj dér jů Vyzývám tě (dovoluješ si na...?) How dare you? Hau dér jů? Jak si dovoluješ? You're driving me crazy! Jůr drajvin mý krejzy! Já se z tebe zblázním! Fasten your seatbelt Fésn jó sítbelt Zapněte si bezpečnostní pásy He's such an ass Hýs sače nés Je to pěkný blbec I'll break your ass! Ajl brejk jó és Dostaneš na zadek Sleep tight Slýp tajt Hezky se vyspi All Bells and Whistles Ól bels end vislz Všechna ta pozlátka Hey Guys! Hej gájz Nazdar lidi! Down in the dumps Daun in d damps Deprimovaný, sklíčený Making out Mejkin aut Líbat se He passed away Hý pést euej Zemřel Are we there yet? Ár vý dér jet? Už tam budem? He's such a nice guy! Híz sačə nájs gáj! Je to fajn chlapík! I guess Aj ges Myslím I have no cell Aj hef nou sel Nemám signál (na mobilu) I was pissed Aj vos pist Byl/a jsme naštvaný/á I'll brake your ass! Ajl brejk jó és! „Zmaluju ti zadek!“ I'm fine Ajm fajn! Je mi dobře / Jsem v pohodě I'm so excited Ajm só iksajtid Mám velikou radost / Těším se I'm spoiled Ajm spojld Jsem zkažený/á It's really gay Ic rýly gej Je to fakt dost „teplý“ („divný“) Throw a party §rou e párty Uspořádat večírek/mejdan Just me Džast mý Jen já On the cutting edge On d katinedž Být „trendy“, inovátorský Lean back Lýn bek Opři se (při sedění) Pack all the shit Pek ól d šit Zabal všechny ty „krámy“ Pivotal moment Pivid'l moument Zásadní/Rozhodující okamžik Take a picture! Tejkə pikčr! Vyfoť to! Take a seat Tejkə sít Sedněte si The arm is killing me! D árm is kiling mý! Ta ruka mi dává („mě zabíjí“)! (bolí) You are pissing me off! Jů ár pising mý of! Štveš mě! You're pain in the ass! Jůr pein in dý és! „Jsi jak osina v zadku!“ Fill someones shoes Fil samuanz šůz Zastoupit/Nahradit někoho It belongs to me It bilongs tu mý Patří mi to (vlastním to) He belongs with me Hý bilongs ui§ mý Patří ke mně (patříme k sobě)
Idiomy
Pokud existuje k danému idiomu český ekvivalent, použil jsem jej místo překladu.
As a matter of fact Eza metr of fekt Ve skutečnosti Pay through the nose Pei §rů d nouz Platit jako mourovatý Costs an arm and a leg Kosts en árm endə leg Stojí hromadu peněz Barking up the wrong tree Bákin ap d rong trý Plakat na špatném hrobě Boss around Bos əraund Diktovat práci (často bez pravomoci) Cold turkey Kould tr:ký „Studený krocan“ - Okamžité zbavení se zlozvyku, závislosti, návyku You're driving me crazy Jůr drájvin mý krejzy Já se z tebe zblázním Comparing apples and oranges Kompéring eplz end orindžiz Porovnávat jablka s hruškami Raining cats and dogs Rejnin ketz en dogz Padají trakaře Bend over backwards Bendouvr bekvrds Snažit se (někoho potěšit) Be on cloud 9 (nine) Bý on klaud nájn Být v sedmém nebi Leave a lot to be desired Lýv alot tubý dizájrd Horší, než bychom chtěli Take for granted Tejk fó gréntid (grénit) Pokládat za samozřejmé, nevážit si Losing Heart Lůzin hárt Ztrácí odvahu The more the merrier D mór d meriər Čím více, tím lépe (např. lidí) It's all Greek to me Ic ól grýk tu mý Je to pro mě španělská vesnice He's pushing up daisies Hýz pušinap dejzýz Čichá ke kytkám ze spoda
Slovník
- Fráze
- Výslovnost







