Psací písmo je anglicky „Cursive“.
V psaném projevu se také můžete setkat se slovem „kewl“. Není to nic jiného, než špatně zapsané slovo „cool“.
Velká písmena
Nelze přehlédnout styl používání velkých a malých písmen. Taková píseň „Zpívání v dešti“ se v angličtině zapíše jako „Singing in the Rain“ či dokonce „Singing In The Rain“. Ale tento styl se netýká pouze názvů jako takových.
Při zápisu názvů nebo nadpisů článků v časopisech se používá velké písemeno na počátku slova pro zvýraznění nebo znázornění úcty, naopak velké písmeno se používat nemá u předložek či spojek. Nadpisy se také různými způsoby zkracují, například změnou slovosledu a následným možným vynecháním předložek (např. House in the Mountains × Mountain House).
Čísla
První seznámení s americkým způsobem zápisu číslic zažijete ještě před vstupem na území USA, neboť tímto způsobem je nutné vyplnit příslušné formuláře.
Když vidíte rukou zapsané číslo, většinou je na první pohled zřejmé, že ho psal Američan. Mají totiž pevně daný způsob zápisu číslic - jedničku píší jen jako svislici, sedmičku nepřeškrtávají. Totéž ovšem platí i pro velká písmena.
Tato jednotnost sice ulehčuje digitalizaci, ale bohužel také falšování. Nicméně při vyplňování vstupních formulářů (během letu) budete tento způsob zápisu (minimálně u číslovek) nuceni dodržovat. Vždycky jsem se alespoň jednou upsal a žádal o nový formulář ;-)
Slovníček
Grammar Gramatika Cursive Psací písmo Punctuation Interpunkce Accent Diakritické znaméno (Accents = Diakritika) Diacritic Mark Diakritické znaméno (Diacritic Marks = Diakritika) Hyphen Pomlčka Quotation marks Uvozovky Bracket Závorka (hranatá) Parenthsis Závorka (kulatá, oblá) Single Quote (Mark) Apostrof Apostroph(e) Apostrof
Zkratky
Již před érou konverzace na internetu a textových zpráv v mobilních telefonech se mnoho textů zkracovalo, přičemž se využívala vlastnost některých hlásek, které při vyslovení znějí stejně jako nějaké konkrétní slovo. Podobně lze využít i číslovky coby část slova.
Kupříkladu dlužní úpis se zkracoval na IOU, neboli „I owe you“ (dlužím ti). Dalším příkladem je název populárního komunikačního protokolu ICQ, který znamená „I seek you“ (hledám tě).
V našich zeměpisných šířkách je poměrně běžně k vidění (nejčastěji sprejem na zdi) zkratka SK8, neboli „skate“. V češtině tohoto můžeme využívat také, nejznámější je dvojice O5 (opět) a Z5 (zpět).
U nás se ujalo zkrácení „dle mého názoru“ akronymem IMHO („In My Humble Opinion“), ale američané moc skromní nejsou a tak v zámoří používají spíše IMO.
Akronymy
AFK Away From Keyboard Chvíli nebudu u počítače AFAIK As Far As I Know Pokud vím LOL Lot Of Laughs, Laughing Out Loud Směji se nahlas LMAO Laugh My Ass Off Umírám smíchy ROFL Rolling On the Floor Laughing Smíchy se válím po zemi IMO In My Opinion Dle mého názoru FYI For Your Information Pro tvou informaci BTW By The Way Mimochodem W8 Wait Počkej CUL8R See You Later Zatím ahoj („uvidíme se později“)
Zkušenosti
- Přílet do USA
- Psaní
- Půjčení auta








