Američané (a další) slaví „Xmas“ o den později, 25. prosince. Tento den jsme v roce 2010 měli příležitost strávit se svými americkými příbuznými.
Toto možná podivné označení má svůj původ v řečtině, kde "Χριστός" znamená "Christ". Z toho slova vzali první písmeno, Chi, které vypadá, jako "X". Takže záměnou "Christ" za "X" ve slově "Christmas" dostáváme "Xmas" (eksməs).
Druhá část slova, "mas", je odvozena od slova "Mass" (mše).
24. prosinec - Christmas Eve
25. prosinec - Christmas Day
26. prosinec - Boxing Day
30. prosinec - New Year's Eve
1. leden - New Year's Day
2. leden - Day after New Year's Day (školní volno)
6. leden - Epiphany / Little Christmas
Kdo by ho neznal - u nás nosí Vánoční dárky Ježíšek, v Rusku Děda Mráz a v USA Santa Claus. Ten sídlí na Severním pólu a v jeho dílně na hračky pomáhají skřítkové (elfové).
Santa Clausovy sáně táhne sobí zpřežení, které vede sob Rudolf s červeným nosem (Rudolph the Red Nose Reindeer). Další sobi jsou: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner a Blitzen.
Santa Claus přiletí na střechu domu, s pytlem s dárky se protáhne komínem do krbu, do punčoch zavěšných nad krbem nadělí dárky, pochutná si na cukroví (proto má problémy s nadváhou :), zapije ho mlékem, dá sobům něco připravené mrkve, vrátí se komínem do saní a pokračuje o dům dál.
V obchodních centrech (mallech) si děti mohou sednout živému Santovi na klín, povědět mu, co by od něj chtěly a nechat se s ním vyfotit. Pochopili jsme, že Santa "nepatří" mallu, ale fotografickým společnostem, které vydělávají právě na fotkách a podle front to nebude úplně špatný byznys.
Někdy také Saint Nick, je považován za pomocníka Santa Clause a pravděpodobně právě podle něj byl současný Santa Claus vytvořen. Jeho jméno je v překladu svatý Mikuláš není to jen shoda jmen :)
Svatý Mikuláš z Myry (cca 280/286 Patras - 6. prosince 345/352 Myra, zeměpisně jih Turecka, u Středozemního moře) byl biskup v Myře v Lykii. Už za svého života byl velmi oblíbený mezi lidem, proslul štědrostí k potřebným, jako obránce víry před pohanstvím a zachránce nespravedlivě obviněných. Jde o jednoho z nejuctívanějších svatých v celém křesťanství, ve východních církvích je druhým nejuctívanějím svatým vůbec (po Panně Marii).
V západní liturgické tradici jeho svátek připadá na 6. prosinec a oslava tohoto svátku je spojena s rozdáváním dárků dětem. Byl inspirací pro vytvoření mýtické postavy Santa Clause, která de facto vznikla zkomolením jeho jména, dodáním dalších atributů.
Svatý Mikuláš je uctíván jako patron námořníků, obchodníků, lukostřelců, dětí, lékárníků, právníků, studentů a vězňů. Je též patronem států (Rusko, Lotrinsko) a měst (Amsterdam, Bari, Barranquilla atd.).
Protože svátky jsou pohyblivé, není každý rok na návštěvu USA z hlediska čerpání dovolené vhodný. Je počítáno se všemi svátky, takže každý další týden znamená +5 dnů dovolené.
Nejlepší volba byly dle mého Vánoce 2014, protože přílet 20. 12. znamená dostatek času na nasátí Vánoční atmosféry a návrat 4. 1. je již dostatečně pozdě na vystřízlivění po New Year's Celebration ;-)
Více v článku: Vánoční písničky
Američané nemají mnoho koled jako takových, zato mají hromadu popových, rockových a dalších Vánočních písniček. Řada rozhlasových stanic už tak od poloviny listopadu nasazuje do svých „playlistů“ pouze výběr z těchto písní a první týden :) je to perfektní změna. Bohužel písniček zas tolik není a tak se dokáží oposlouchat již během druhého týdne, což většinou ještě není ani advent.
Více v článku: Vánoční filmy
Anglicky | Výslovnost | Česky |
---|---|---|
Advent | Édvent | Advent |
Christmas | Krisməs | Vánoce |
Christmas tree | Krisməs trý | Vánočení stromek |
Trim the tree | Trim də trý | Ozdobit/Připravit stromeček |
Christmas carol | Krisməs kerol | Vánoční koleda |
Candle | Kendl | Svíčka |
Candy Cane | Kendy kejn | Bonbón ve tvaru zahnuté hůlky |
Icicle | Ajsykl | Rampouch |
Jingle Bell | Džingl bel | Rolnička |
Mistletoe | Misltou | Jmelí |
Holly | Hály | Cesmína |
Present | Prezənt | Dárek |
Snow | Snou | Sníh |
Sleigh | Slei' | Saně |
Eggnog | Egnag | Vaječný koňak (po americku, často nealko) |
Gingerbread | Džindžrbred | Perník (doslova „zázvorový chléb“) |
New Year's Eve | Nů jýrs ýv | Silvestr (31.12.) |
New Year's Day | Nů jýrs dej | Nový rok (1.1.) |
Reindeer | Rejndýr | Sob |
Turkey | Tr:ký | Krocan |
Tree Needles | Trý nýdlz | Jehličí (needle = jehla) |
Fir | Fr: | Jedle (strom) |
Baby Jesus | Bejby džízəz | Ježíšek |
Turtle Dove | Tr:dəl dav | Hrdlička |